Archivi del mese: dicembre 2019

Notizie da Patmos – siti per l’acquisto

Oltre che sul sito dell’editore, il mio nuovo lavoro “Notizie da Patmos” (La Vita Felice, 2019) può essere acquistato sui principali store on-line.

Potete scegliere quello da voi preferito

IBS: https://www.ibs.it/notizie-da-patmos-libro-fabrizio-bregoli/e/9788893464086

Amazon: https://www.amazon.it/Notizie-Patmos-Fabrizio-Bregoli/dp/889346408X/ref=sr_1_3?qid=1577784185&refinements=p_27%3AFabrizio+Bregoli&s=books&sr=1-3

Libri Co Italia: https://www.libroco.it/dl/Fabrizio-Bregoli/La-Vita-Felice/9788893464086/Notizie-da-Patmos/cw573063632398159.html

Mondadori Store: https://www.mondadoristore.it/Notizie-da-Patmos-Fabrizio-Bregoli/eai978889346408/

LaFeltrinelli.it: https://www.lafeltrinelli.it/libri/fabrizio-bregoli/notizie-patmos/9788893464086

Libreria Universitaria: https://www.libreriauniversitaria.it/notizie-patmos-bregoli-fabrizio-vita/libro/9788893464086

Unilibro: https://www.unilibro.it/libro/bregoli-fabrizio/notizie-da-patmos/9788893464086

MareMagnum: https://www.maremagnum.com/libri-moderni/notizie-da-patmos/136037398

Librerie.coop: https://www.librerie.coop/libri/9788893464086-notizie-da-patmos-la-vita-felice/

La Vita Felice: http://poesia.lavitafelice.it/scheda-libro/fabrizio-bregoli/notizie-da-patmos-9788877990408-618168.html

Potete inoltre ordinarlo nella vostra libreria di fiducia; La Vita Felice si avvale infatti della distribuzione di Messaggerie Musicali che consente una grande capillarità su tutto il territorio.

Buona lettura!

1 Commento

Archiviato in Fabrizio Bregoli, La Vita Felice, Notizie da Patmos, Poesia

Recensione all’antologia “Muri a secco” (RPLibri) su “Ilsussidiario.net”

Trovate sul sito “ilsussidiario.net” (il quotidiano approfondito) la mia nota di lettura all’antologia “Muri a Secco” edita da RPlibri.

L’antologia, curata da Marco Bellini e Paola Loreto, raccoglie testi in lingua di dieci autori (Aglieco, Bagnoli, Benigni, Guglielmin, Lamarque, Olivieri, Manstretta, Farabbi, Pistoletti, Tomada) con traduzione in dialetto lombardo di Piero Marelli e Edoardo Zuccato.

Citiamo dall’articolo:

La traduzione (o meglio sarebbe dire “versione”) poetica è quindi lo strumento per attuare, usando le parole di Piero Marelli, una “poesia del confronto” o, spingendo oltre la definizione, una “poesia dell’incontro” fra autori diversi. Il tentativo (crediamo riuscito) consiste nel risemantizzare e ricontestualizzare, impiegando questo “esperanto” del territorio, le diverse voci degli autori antologizzati in un moto centripeto di avvicinamento, per istituire le fondamenta di una casa comune, l’humus per una poesia realmente condivisa. […]

La radice coesiva è la lingua dell’origine, la più antica, come solo il dialetto può essere, quella dove è possibile una maggiore tangenza fra parola e realtà e quindi, in definitiva, maggiore prova di autenticità della dizione, aderenza al cuore delle cose.  […]

Potete leggere la nota di lettura completa sul sito ilsussidiario.net

https://www.ilsussidiario.net/news/letture-muri-a-secco-la-poesia-va-ancora-al-cuore-delle-cose/1965785/

Per informazioni sull’antologia

Commenti disabilitati su Recensione all’antologia “Muri a secco” (RPLibri) su “Ilsussidiario.net”

Archiviato in dialetto, ilsussidiario.net, Marco Bellini, Muri a secco, Piero Marelli, Poesia, poetry, recensione, RPLibri, Sebastiano Aglieco, Stefano Guglielmin

Auguri di Buone Feste

Auguriamo a tutti coloro che seguono il blog i migliori auguri di Buone Feste.

Lo facciamo proponendo una cartolina natalizia con lo splendido disegno di Chiara Rota, inclusa nel progetto “Scintille di Luce” della Associazione Culturale “Il Mondo delle idee”.

Disegno di Chiara Rota, © Il mondo delle idee – 2019
Haiku, Fabrizio Bregoli

Il progetto raccoglie, a corredo dei disegni di Chiara Rota gli haiku scritti da Giuseppe Conte, Tomaso Kemeny, Chicca Morone, Fabrizio Bregoli, Antonio Miredi, Paola Pennecchi, Simonetta Longo, Giancarlo Guerrieri, Antonella Barina, Alessandra Giani, Fabia Baldi, Vittoria Ravagli.

Il progetto è stato presentato a Torino nella giornata dell’11 Dicembre 2019.

Per informazioni

http://www.ilmondodelleidee.net/

Commenti disabilitati su Auguri di Buone Feste

Archiviato in Chiara Rota, Fabrizio Bregoli, haiku, Il Mondo delle Idee

Notizie da Patmos

Dalla prefazione di Piero Marelli:

” Certamente, un lettore solo scolasticamente educato alla poesia, potrà sentire un poco ostico questo linguaggio – vedi il capitolo (Digressione quantistica) – che si è, in qualche modo, spostato da tutta una tradizione lirica, ma si rassicuri: c’è tutta una parte della ricerca poetica contemporanea che ha chiesto alle parole della scienza una possibilità di rinnovamento della poesia stessa. Non è solo una ragione di novità, bensì la coscienza di un esaurimento storico (come ha detto una volta Edoardo Sanguineti) del lessico della poesia e anche dei temi della stessa. “

[…]

” Sette capitoli, più una coda finale (quasi una riflessione), per aprire i sette sigilli della propria esistenza […], che è quella di ognuno di noi, i sette ritorni di un incancellabile bisogno di decifrazione attraverso la poesia.”

[…]

Per acquistare il libro

https://www.lavitafelice.it/scheda-libro/fabrizio-bregoli/notizie-da-patmos-9788893464086-618168.html

Perché in sostanza siamo quest’estrudersi

del corpo, ambire a senso, direzione

a una misura che si compie.

Ardire un passo in più, un verso oltre.

da “Sempre e solo un’ipotesi” – in “Notizie da Patmos”

Commenti disabilitati su Notizie da Patmos

Archiviato in Fabrizio Bregoli, La Vita Felice, Notizie da Patmos, Piero Marelli, Poesia, poetry, Uncategorized

Muri a Secco a cura di M. Bellini e P. Loreto

Un’ottima antologia, da non perdere!

AcquistaMuri a Secco

a cura di Marco Bellini e Paola Loreto

L’antologia Muri a secco prende origine dal lavoro svolto negli ultimi cinque anni dall’Associazione Artistico Culturale Artee20 che opera sul territorio meratese. In questo periodo molti sono stati i poeti, provenienti da varie regioni italiane, che hanno avuto modo, grazie a questa iniziativa, di entrare in dialogo con la comunità brianzola portando la propria poesia e, spesso, un linguaggio e uno sguardo sul mondo assolutamente peculiari. Partendo da questa esperienza si è deciso di rinnovare lo scambio invitando dieci poeti, tra quelli già ospitati, a partecipare con tre liriche inedite alla realizzazione dell’antologia. Proprio perché si è scelto di dare valore alle differenze, si sono coinvolti autori provenienti, come detto, da regioni, ed anche generazioni, diverse. Si è inoltre preferito non definire un tema, consentendo, in questo modo, la piena libertà di espressione. Appare chiaro, quindi…

View original post 70 altre parole

Commenti disabilitati su Muri a Secco a cura di M. Bellini e P. Loreto

Archiviato in Uncategorized

Natale in Haiku

Continuano le splendide iniziative dell’associazione culturale “Il Mondo delle Idee”.

A Torino il 14/12 annullo filatelico delle cartoline di Natale, disegnate da Chiara Rota, e corredate degli haiku dei 12 poeti che hanno aderito all’iniziativa.

Con gli haiku di Giuseppe Conte, Tomaso Kemeny, Chicca Morone, Fabrizio Bregoli, Antonio Miredi, Paola Pennecchi, Simonetta Longo, Giancarlo Guerrieri, Antonella Barina, Alessandra Giani, Fabia Baldi, Vittoria Ravagli.

Commenti disabilitati su Natale in Haiku

Archiviato in Chicca Morone, haiku, Il Mondo delle Idee, Poesia, poetry, Uncategorized

Hugh Selwyn Mauberley di Ezra Pound – terza puntata

Continua su Laboratori Poesia il lavoro di traduzione da “Hugh Selwyn Mauberley” di Ezra Pound, con l’intento di confrontarsi con l’opera di questo grande scrittore, nell’ottica della discussione e del confronto critico.

Potete trovare i testi sul sito “Laboratori Poesia” al link seguente

http://www.laboratoripoesia.it/ezra-pound-usa-engita-3/

Un estratto da “Envoi

[…]

Vai, libro nato muto,
dillo a lei che una volta mi cantò quella canzone di Lawes:
se tu soltanto avessi una canzone
per tutti quanti hai conosciuto,
allora ci sarebbe in te ragione per perdonare
perfino i miei errori che gravosi mi opprimono
e per erigere un lungo corso alle sue glorie.

 
Dillo a lei che diffonde
un tale tesoro nell’aria,
non badando a nient’altro se non che le sue grazie diano
vita all’attimo,
dillo, che io chiederei loro di vivere
come le rose, raccolte in un’ambra magica,
rosso maestoso fuso all’arancio e tutto questo reso
una sola sostanza e un solo colore
che sanno sfidare il tempo.

 
Dillo a Lei che va
con una canzone sulle labbra
ma non canta quella canzone, né sa
chi la scrisse, dillo che qualche altra bocca,
forse bella come la sua,
potrebbe, in tempi nuovi, guadagnarle pretendenti,
quando le nostre polveri giaceranno con quelle di Waller,
di setaccio in setaccio fino all’oblio,
finché questo eterno mutare avrà fatto a pezzi
tutto, tranne la Bellezza, soltanto.

(traduzione da Ezra Pound, Hugh Selwyn Mauberley – 1920)

https://en.wikipedia.org/wiki/File:Ezra_Pound_by_EO_Hoppe_1920.jpg

Continua su Laboratori Poesia

http://www.laboratoripoesia.it/ezra-pound-usa-engita-3/

Il testo in lingua originale su “Poetry Foundation”

https://www.poetryfoundation.org/poems/44915/hugh-selwyn-mauberley-part-i



Commenti disabilitati su Hugh Selwyn Mauberley di Ezra Pound – terza puntata

Archiviato in Ezra Pound, Fabrizio Bregoli, Laboratori Poesia, Poesia, poetry, traduzione, Uncategorized